Jump to 0 top | 1 navigation | 2 content | 3 extra information (sidebar) | 4 footer | 5 toolbar


Content

Chinese Learning | Online Chinese Lessons | Free Chinese Les...

Free Chinese Lessons | Chinese Learning materials for HSK Preparation

歇后语 Chinese Allegories
Two-part allegorical saying (of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, often unstated, carries the message)

báyuè shí wŭ de yuèliang---zhèngdàguāngmíng  
八月十五的月亮---正大光明
The moon on Mid-Autumn Festival---fair and square

báyuè shí wŭ kàn guìhuā---huāhăoyuèyuán  
八月十五看桂花---花好月圆
Enjoying the osmanthus on Mid-Autumn Festival---perfect conjugal bliss
learning Chinese
Ní púsa guòhé – zì shēn nán băo  
泥菩萨过河 – 自身难保
Just like a clay idol crossing a river – one is hardly able to save oneself, much less help others.

māo kū hàozi jiă cíbēi
猫 哭 耗 子---假 慈 悲
The cat cries for mouse---pretending to be kind

wūyā xiào zhū --- guāng kàn biérén hēi, bú jiàn zìjĭ hēi
乌 鸦 笑 猪---光 看 别 人 黑,不 见 自 己 黑
The cow laughs at the pig---just seeing other’s black, not his black

yăba chī huánglián --- yŏu kŭ shuō bù chū
哑 巴 吃 黄 连---有 苦 说 不 出 Chinese learning
The mused eats coptis root--- cannot speak out the bitter

Xiăo cōng bàn dòu fu – yī qīng èr bái
小 葱 拌 豆 腐 – 一 清 二 白
White bean curd and green scallions – as clear as daylight

Gŏu ná hào zi – duō guăn xián shì
狗 拿 耗 子 – 多 管 闲 事Chinese Lessons
Dog trying to catch mice – meddling in other people's business

Bīng táng zhŭ huáng lián -- tóng gān gòng kŭ
冰糖煮黄莲--同甘共苦
Crystallized sugar is boiled with coptis root-- through thick and thin.

Zhū bá jiè zhào jìng zi -- lĭ wài bú shì rén
猪八戒照镜子--里外不是人
Pig Zhu Bajie looks in the mirror--not the people inside and outside.

Chinese language

Got any more questions You can mail to me Or call me on Skype!

 

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings

Hsk | HSK test Online Learning Chinese

New popularity-learn mandarin language


This year is the 60th anniversary of China’s foundation. Since it carried the opening up policy into execution, China has developed quickly and changed a lot. What China has achieved during the 60 years really surprised the whole world.
Because of the fast developing of China’s economy, people pay more attention to China. Chinese culture is becoming more and more popular around the world. A lot of foreigners want to know that how to learn Chinese, especially Chinese for kids . They said that speaking mandarin Chinese is becoming pretty hot in their countries. More and more people are beginning to take Chinese Lessons . Learning Chinese has already become a kind of popularity. Why does Chinese language become so popular? Basically speaking, there are two big reasons. One is that the splendid Chinese culture has a big attraction to people, they want to know this mysterious country. So what they need to do first is to take Chinese courses to learn Chinese. The second big reason is that more and more people consider Chinese language a necessary and competitive skill in life, such as finding a job.
As you know, globalization has brought every country’s capital and human resource into together. What’s more, more and more foreign enterprises established companies in China. So if a foreigner can speak Chinese, he will have a big advantage. In this case, although some parents cannot speak Chinese, they want their children to learn Chinese at their early age.So learn Chinese for children is really important. Recently years, many governments encourage residents to learn Chinese. A lot of education agencies provide people lessons on how to learn Chinese. Such as in France, it has the largest examination agency (HSK) in Europe.
However, it is impossible and inconvenient for people to learn Chinese at any place and any time. Well, the Internet provides us a convenient way to learn mandarin online. Today, a group of online education agencies provide mandarin online service via Internet. So it is possible for you to learn Mandarin Chinese on the Internet just stay at your home.

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings

Chinese Classes | Online Chinese Lessons | Free Chinese Less...

Free Chinese Lessons | Chinese Learning materials for HSK Preparation

learning Chinese Chinese learning Chinese Lessons Chinese language Survival Chinese Survival Chinese Lessons online

logoeChineseLearning Newsletter  (October 21, 2009)
Highlights in This Issue
Chinese Mini-Test
汉语迷你测试(hànyǔ mínǐ cèshì) Chinese Mini-Test
Beginner Level 初级 chūjí
"这些天, 西安一直在下雨(Zhè xiē tiān, Xī’ān yìzhí zài xiàyǔ )." What does the word 雨(yǔ) in this sentence refer to?
     A. Wind
     B. Sun
     C. RainChinese learning
     D. Moon

Intermediate Level 中级 zhōngjí
"让咱们用响亮的音乐使聚会欢快起来." What is the Chinese pinyin for the phrase "响亮?"Chinese language
     A. xiānyàn
     B. xiăngliàng
     C. rènao
     D. qímiàolearning Chinese

Advanced Level 高级 gāojí
"Wal-Mart is the largest foreign investment operator of chain stores in China." What is the corresponding Chinese phrase for "chain store" in this sentence?
     A.  超市
     B. 商业街
     C. 旗舰店Chinese Lessons
     D. 连锁店
Chinese Story for Children
丑小鸭(Chŏu Xiăo Yā) The Ugly Duckling (Part II)     Chinese learning

离开农场之后,下起了暴风雨,丑小鸭被大雨和雷电吓坏了。他被淋湿了,非常寒冷。最后,他到了一家农舍,这里住着一位老妇人,一只猫和一只母鸡。   
Líkāi nóngchăng zhī hòu, xià qǐ le bàofēnɡyǔ, chŏu xiăo yā bèi dàyǔ hé léidiàn xià huài le. Tā bèi línshī le, fēicháng hánlěng. Zuìhòu, tā dào le yì jiā nóngshè, zhèlǐ zhùzhe yí wèi lăo fùrén, yì zhī māo hé yì zhī mǔjī.
After he left the farmyard, a storm began. The rain and lightning terrified the Ugly Duckling. He was so cold and wet! Finally, he arrived at a cottage where lived an old woman, a cat, and a hen. learning Chinese
丑小鸭说:“可以给我一点吃的吗”?

Chŏu xiăo yā shuō: "Kěyǐ gěi wŏ yìdiăn chī de ma?"
Ugly Ducking: "May I have some food?"
老妇人想:“哇,我太幸运了,也许这只鸭子长大以后可以生蛋”。

Lăo fùrén xiăng: "Wā, wŏ tài xìngyùn le, yěxǔ zhè zhǐ yāzi zhăngdà yǐhòu kéyǐ shēndàn."
The old woman: "Oh, I'm so lucky. If I feed it, then someday I will get some duck eggs from it."Chinese language
于是丑小鸭住了下来,但是很快母鸡和猫就开始欺负丑小鸭。因此,丑小鸭又离开了农舍。不久,夏天过去了,秋天来了。丑小鸭在池塘里游泳,一群天鹅在后面跟着他。    
Yúshì chŏu xiăo yā zhù le xiàlái, dànshì hěn kuài mǔjī hé māo jiù kāishǐ qīfu chŏu xiăo yā. Yīncǐ, chŏu xiăo yā yòu líkāi le nóngshè. Bùjiǔ, xiàtiān guòqù le, qiūtiān lái le. Chŏu xiăo yā zài chítáng lǐ yóuyŏng, yì qún tiān'é zài hòumian gēn zhe tā.
So, the duckling lived there for a few days, but the hen and the cat treated him badly as time went by. Then the poor duckling left the cottage. Soon, summer turned into fall. The ugly duckling swam in the pond and a group of swans flew after him. Chinese Lessons
丑小鸭想:“她们好漂亮啊!我真希望能像她们一样”。    
Chŏu xiăo yā xiăng: "Tāmen hăo piàoliang a! Wŏ zhēn xīwàng nénɡ xiàng tāmen yíyàng."
Ugly Ducking: "What beautiful birds! I wish I could be like them."
天气越来越冷了,冬天来了。    
Tiānqì yuè lái yuè lěng le, dōngtiān lái le.
The weather grew colder and colder and soon winter came.
丑小鸭说:“我得一直游,不然我就被冻住了”。    
Chŏu xiăo yā shuō: "Wŏ děi yìzhí yóu, bùrán wŏ jiù bèi dòngzhù le."
Ugly Ducking: "I must keep swimming and swimming, or the pond will freeze around me."
一天早晨,一个农夫看到冻僵的丑小鸭,便将他带回家了。不久,丑小鸭恢复了健康。然而,顽皮的小孩总是欺负丑小鸭!丑小鸭很害怕,最后,跑出了大门。    
Yì tiān zăochén, yí gè nóngfū kàn dào dòngjiāng de chŏu xiăo yā, biàn jiāng tā dài huí jiā le. Bùjiǔ, chŏu xiăo yā huīfù le jiànkāng. Rán'ér, wánpí de xiăohái zŏngshì qīfu chŏu xiăo yā! Chŏu xiăo yā hěn hàipà, zuìhòu, păo chū le dàmén.Chinese learning
Early in the morning, a farmer saw the near frozen duckling and took him home. Soon, the duckling was well again, and the children wanted to play with the duckling. But he was scared, so he ran out the door.
又是一个春天。丑小鸭长大了,他现在飞得很高,而且游得比以前快了。在一条美丽的小河里,他看到了几只美丽的鸟在河里游着,他想起她们了。    
Yòu shì yí gè chūntiān. Chŏu xiăo yā zhăngdà le, tā xiànzài fēi de hěn gāo, érqiě yóu de bǐ yǐqián kuài le. Zài yì tiáo měilì de xiăo hélǐ, tā kàn dào le jǐ zhī měilì de niăo zài hélǐ yóu zhe, tā xiăngqǐ tāmen le.
It was spring again. The ugly duckling was learning Chinese bigger now and he could fly high up in the sky and swim faster than before. There was a beautiful river where he saw some beautiful birds. He remembered them.
“我想去找他们玩儿,但她们可能会讨厌我”。    
"Wŏ xiăng qù zhăo tāmen wánr, dàn tāmen kěnéng huì tăoyàn wŏ."
"I want to go with them, but they will dislike me."Chinese language
这时有一只鸟说道:“他是新来的”!    
Zhèshí yŏu yì zhī niăo shuō dào: "Tā shì xīn lái de!"
Then one of the birds said: "There is a newcomer."
其他鸟说道:“你真漂亮, 快来加入我们吧”。     Chinese learning
Qítā niăo shuō dào: "Nǐ zhēn piàoliang, kuài lái jiārù wŏmen ba."
The other birds said: "Oh, he is the most beautiful. Come and join us!"
丑小鸭非常惊讶。他不是鸭子!他是一只天鹅!他就加入了他们。learning Chinese 丑小鸭和这群天鹅一起快乐地游着。
 
Chŏu xiăo yā fēicháng jīngyà. Tā búshì yāzi! Tā shì yì zhī tiān'é! Tā jiù jiārù le tāmen. Chŏu xiăo yā hé zhè qún tiān'é yìqǐ kuàilè de yóu zhe.
The ugly duckling was so surprised! He was not a duck but a swan! So he went and joined the swans and swam happily with them.
让我们荡起双桨(Ràng Wŏmen Dàngqǐ Shuāngjiăng) Let's Paddle Together
   
Listen To the Song
Chinese Lessons
让我们荡起双桨,小船儿推开波浪。
 
Ràng wŏmen dàngqǐ shuāngjiăng, xiăochuán'ér tuī kāi bōlàng.
Let's paddle together and the boat will push away the waves.

海面倒映着美丽的白塔,四周环绕着绿树红墙。
 

Hăimiàn dàoyìng zhe měilì de báită, sìzhōu huánrào zhe lǜshù hóngqiáng.
The beautiful White Tower is reflected on the sea, green trees and red walls are all around.

小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。 

Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuǐzhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.

红领巾迎着太阳,阳光洒在海面上。 

Hónglǐngjīn yíng zhe tàiyáng, yángguāng să zài hăimiàn shàng.
Young Pioneers face the sun and the sunshine spills onto the sea.

水中鱼儿望着我们,悄悄地听我们愉快歌唱。 

Shuǐ zhōng yú'ér wàng zhe wŏmen, qiāoqiāo de tīng wŏmen yúkuài gēchàng.
The fish look at us from the water and listen quietly to our cheerful singing.

小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。 

Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuǐ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.

做完了一天的功课,我们来尽情欢乐。 

Zuòwán le yī tiān de gōngkè, wŏmen lái jìnqíng huānlè.
After a long day of homework, we come to play happily.

我问你亲爱的伙伴,谁给我们安排下幸福的生活? 

Wŏ wèn nǐ qīn'ài de huŏbàn, shuí gěi wŏmen ānpái xià xìngfú de shēnghuó?
I ask you, dear partners, who has arranged a happy life for us?

小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。 

Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuǐ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.

小船儿轻轻,飘荡在水中,迎面吹来了凉爽的风。 

Xiăochuán'ér qīngqīng, piāodàng zài shuǐ zhōng, yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng.
The boat floats on the water, and a cool wind blows against our faces.
Take a Free 1-on-1 live online lesson with our professional teachers from China.Chinese Lessonslearning ChineseChinese languageChinese learningChinese language
Still have any questions?
流行词语(liúxíng cíyǔ) Popular Words 

Origin and Meaning
The phrase 桃花运(táohuāyùn) originates from an classic poem in 诗经(shījīng), The Book of Odes, a famous classic Chinese poem work. 桃花运(táohuāyùn) means that a men has good luck with the ladies, or has found a special love. If we say somebody has 桃花(táohuā), peach blossom, in one's life, it indicates one of your 生辰八字(shēngchénbāzì), date of birth and eight Chinese characters of the horoscope, conveys the message of the desires of your heart. It doesn't have 贬义(biănyì) a derogatory connotation. On the contrary it means that somebody has an artistic sentiment in his nature. He loves aesthetics and he can get along very well with the opposite sex. This phrase is very popular in people's daily life now, and a movie called 桃花运(táohuāyùn) Desires of the Heart was released last year to describe five totally different attitudes towards love when the desires of the heart visit different people.

Usage of the Phrase
他最近交了桃花运,不再形单影只了。 

Tā zuìjìn jiāo le táohuāyùn, bú zài xíngdānyǐngzhī le.
Recently he got the desires of his heart and is not alone anymore.

If you want to enjoy the wonderful movie 桃花运(táohuāyùn) Desires of the Heart, please
click here!
Chinese learningChinese language
桃花运(táohuāyùn) Desires of the Heart 
中国创业板开盘(Zhōngguó chuàngyèbăn kāipán) China Launches Growth Enterprise Market
  Chinese learning
The 创业板(chuàngyèbăn),Growth Enterprise Market, occupies an important position in capital markets all around the world. Up until the beginning of 2009, China was the only country not possessing its own Growth Enterprise Market, out of the ten countries with the highest GDP. The Growth Enterprise Market in China 开盘(kāipán) opens on Oct 23, 2009. GEM is a pressing need for the continued innovation of the Chinese financial market, especially for small and medium-sized enterprises. As for the investor, it has more risk than the main board market, but there will also be more returns here.
Chinese language
创业板(chuàngyèbăn) Growth Enterprise Market 
创业板(chuàngyèbăn) Growth Enterprise Market is called the second board stock market, serving the small, medium-sized, and new enterprises, which cannot be on the main board market yet. 创业(chuàngyè) means starting business and 板(băn) refers to board.

开盘(kāipán) Opening Quote 

In the stock market, the word 开盘(kāipán) opening quote is called many times. The first knock-down price of every securities is called the opening quote price or opening quotation. 开(kāi) means opening and 盘(pán) refers to dish.

股票(gǔpiào) Stock 

股票(gǔpiào): 股(gǔ) means part or share and 票(piào) refers to ticket or vote.
Chinese Lessonslearning Chinese
2009 中国网球公开赛(Zhōngguó wăngqiú gōngkāisài) 2009 China Tennis Open
   
中国网球公开赛(Zhōngguó wăngqiú gōngkāisài) The China Tennis Open Tournament was held on October 2nd, 2009. During the China Open women's singles tournament going into the quarter finals, a Chinese tennis player, 彭帅(Péng Shuài) Peng Shuai became a 焦点(jiāodiăn) focus when she defeated the former world number 1, Maria Sharapova from Russia. The 2005 Berlin Tennis Open, was their first chance to compete against each other. 彭帅(Péng Shuài) Peng Shuai was 横扫(héngsăo) swept away by Sharapova with the scores 6:2 and 6:1. This time, 彭帅(Péng Shuài) Peng Shuai completely 爆冷门(bàolěngmén) produced an unexpected win and won at the scores 6:2 and 6:4. So she has become regarded as a dark horse in tennis circle.Chinese language

冷门(lěngmén) An Unexpected Winner
Chinese Lessons
The Origin and Meaning of the Phrase
The word 冷门(lěngmén), an unexpected winner, first appeared in Casinos. When people bet chips, they usually chose the most promising one. When somebody chose one that nobody cared about, people call it 冷门(lěngmén). If the underdog achieved a victory in the end , it was called 爆冷门(bàolěngmén), a dark horse popping up. 爆(bào) means exploding literally, but here it means unexpected. 冷(lěng) means cold and 门(mén) means door.
Chinese learning
The Usage of the Phrase
1. 今天浐灞队击败了国安队,真是爆冷门。 
     Jīntiān Chănbà duì jībài le Guó'ān duì, zhēn shì bào lěngmén.
     Today, Chanba defeated the Guo'an, which is a real dark horse upset.
2. 巴西足球队打中国足球队,中国队胜肯定是冷门,但是如果真的胜了巴西队,那就是爆冷门了。
     

     Bāxī zúqiú duì dă Zhōngguó zúqiú duì, Zhōngguó duì shèng kěndìng shì lěnmén, dànshì rúguŏ zhēn de shèng
     le Bāxī duì, nà jiù shì bàolěngmén le.
     When the Chinese soccer team and Brazil soccer team competed against each other. China is certainly
     the underdog, but if they beat the Brazilian team, it will produce an unexpected winner.

生词(shēngcí) Vocabulary: 

网球(wăngqiú): n tennis 

焦点(jiāodiăn): n focus 

彭帅(Péng Shuài): n name of a famous Chinese tennis player 
  
横扫(héngsăo): v to sweep away    

Contact Us:
Please do NOT directly reply to this email. If you have any questions or comments or need additional Mandarin learning help, please send your email to: Jennifer.Zhu@eChineseLearning.com. Thank you!
Unsubscribe:
To unsubscribe the eChineseLearning Newsletter, please send email to: unsubscribe@echineselearning.com. Chinese language
Copyright © 2006 - 2009 eChineseLearning.com All rights reserved.

 

Got any more questions You can mail to me Or call me on Skype!

 

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings

Chinese Classes | Online Chinese Lessons | Free Chinese Less...

Free Chinese Lessons Online Chinese Lessons Chinese Lessons Online Chinese Classes Learn Chinese Online


Hán Xuān
寒 暄
Chinese Greetings

Chinese greetings are very useful in daily living. Lesson 03 Chinese Greetings will provide you basic Chinese greeting sentences in the situation where people run into an acquaintance. For example, when a Chinese person comes across an older acquaintance, he/she may address the person respectfully, such as "Aunt Zhang", "Uncle Wang" or "How are you, Aunt Zhang?" or "Good morning, Grandpa Li.". To people close to you in age, you may just say "Ni hao" (Hi/Hello) if you don't know the person well. If you know the Chinese Lessons Online person well and say "Ni hao" to him/her, it may sound a bit strange. If you run into someone younger than you, it is proper to greet him/her by saying his/her name or asking about something to show your concern.

Free Chinese Classes
Dialogues Chinese Classes

Background:Rebecca and Wang Bo run into each other at Wangfujing.Online Chinese Lessons

           Lì bèi kă!
王  波:丽贝卡!Chinese Lessons Online
           Hi, Rebecca!

             Hēi, Wáng Bō!Zhè me qiăo, zài zhè ér pèng jiàn nĭ.
丽贝卡:嘿,王波!这么巧,在这儿碰见你。Chinese Classes
           Hi,Wang Bo! What a surprise to meet you here!

           Shì ā,tài qiăo le.Nĭ zuì jìn zĕn me yàng? Nĭ lái măi dōng xi ma?
王  波:是啊,太巧了。你最近怎么样?你来买东西吗?Free Chinese Lessons
           You too! How are you these days? Are you doing some shopping here?

             Hĕn hăo, Wŏ hĕn xĭ huan Bĕijīng. Wŏ tīng shuō wáng fŭ jĭng hĕn yŏu míng,jiù lái suí biàn guàng guàng. Nĭ ne?
丽贝卡:很好,我很喜欢北京。我听说王府井很有名,就来随便逛逛。你呢?Chinese Classes
           Yes, I like Beijing very much. I'm just walking around since I hear Wangfujing is very famous. What about you?
Learn Chinese Online
           Wŏ shì lái măi shū de. Yào shì fāng biàn, wŏ péi nĭ yì qĭ guàng ba.
王   波:我是来买书的。要是方便,我陪你一起逛吧。
           I'm here to buy some books. If you'd like, I can take you around.

             Tài hăo le, wŏ duì zhè ér bù shú, zhèng hăo xū yào yí gè xiàng dăo.
丽贝卡:太好了,我对这儿不熟,正好需要一个向导。Online Chinese Lessons
           That'll be great. I don't know this place well and really need a guide.

Basic Sentences Chinese Lessons Online

     Zhè me qiăo, zài zhè ér pèng jiàn nĭ.
1. 这 么 巧,在 这儿 碰 见 你。
      What a surprise to meet you here! Free Chinese Lessons

     Yào shì fāng bià, wŏ péi nĭ yì qĭ guàng ba.
2. 要 是 方 便,我 陪 你 一 起 逛 吧。Chinese Classes
     If you'd like, I can take you around.

     Nĭ zuì jìn zĕn me yàng?
3. 你 最 近 怎 么 样?
     How are you these days?
Learn Chinese Online
         Also, at different occasions and locations, different Chinese greetings might be used. During mealtimes, you may hear people greet each other by asking, "Have you eaten?" or, "You're up so early?" when it is early in the morning; or, "Where are you going?" when out on the street; or, "You haven't gone to bed yet?" at night. These questions may sound very specific, but they are often rhetorical, so people just nod their head with a smile or give a simple response. That will do. Online Chinese Lessons

 

Got any more questions You can mail to me Or call me on Skype!

 

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings

Free Chinese Lessons | Chinese Learning material for HSK Pr...

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons


Free Chinese lessons Swine Flu Spoiling Your Summer Chinese Learning HSK Plans? Distance Learning May Be the Answer.


The rampant spread HSK of H1N1 has shocked the world, and Business Chinese in July and August, even faster spreading rates are expected, endangerin traval Chinese g those foreign students who intend to take a China tour this summer vacation. Wang Xinwei, president of Rainbow Chinese School, San Jose,California, ex HSK test pressed that it is the responsibility of all Chinese schools to help their students avoid threat of the flu. It is reported by the HSK Preparation World Daily on May 5th that Rainbow Chinese School has already cancelled the Chinese School Union Summer Camp in South Business Chinese Bay for the sake of the health of every student. In addition, H1N1 has foiled the home-visiting plan of many overseas Chinese families.
Due to the cancellation of the summer camp and home visits, many Chinese culture lovers and kids have found they are losing their opportunity to visit China. In such circumstances, when China itself is inaccessible, online Chinese learning receiv HSK es a wide popularity among parents. While some parents are Free Chinese lessons skeptical of the online teaching method, many parents are turning to online Chinese learning to help their children learn Chinese.
   traval Chinese David Lee, a clerk as well as a father of two children from Miami, Florida, said he didn’ t traval Chineseknow much about distance Chinese learning but was wondering if his children would learn as effectively without face-to-face communication with teachers. But as a mother of three children, Andrea Smith from New York thought that distance Ch HSK Preparation inese learning would free her children from time and space traval Chinese restriction, allowing them to learn Chinese according to their own plan and at their own pace. Before distance learning language classes, children who wanted to HSK learn Chinese would have to attend tutorial classes, often at times that were inconve HSK test nient to busy parents. Online Chinese learning eliminates this problem and helps save families’ both time and money. What’s more, with today’s technology, Business Chinese children can communicate directly face-to-face with native Chinese teachers and learn better, more authentic Chinese than they would in a classroom. 
The spread of H1N1 does prevent many children f HSK Preparation rom pursuing their ready-made plans to study in China, but their plans to study Chinese do not need to be halted. Regarding whether online Chinese learning really can enrich children’s Chinese studies and summer experiences, we interviewed Mr. Fred Rao, the CEO of eChineselearning.com, an expert in the field of teaching online Mandari HSK test n Chinese to foreigners. “First, to choose a highlyHSK efficient learning method such as live online video teaching can make the class more interactive and is just like face-to-face learning.” He said, “Second, to select a mature online Chinese learning institution will be helpful for students to learn Chinese more effectively. This can both guarantee the teaching quality and help students build up confidence in language learning. The professionalism and teaching methods of the teachers also have a great influeHSKnce on children’s learning. A mature Business Chineseand professional institution Free Chinese lessonspossesses all these features.” Finally, Fre HSK Preparation d expressed that parents should help provide the necessitie HSK test s required by online learning for their children, such as a computer and a stable internet connection. As long as a child has reliable access to the internet, online Chinese learning is actually an amazing resource for students to learn Chinese language and culture. By way of the HSK tes tinternet, Chinese learning really is available anywhere traval Chinese in the world, despite of the ferocity of H1N1 flu. Free Chinese lessons

 

Got any more questions You can mail to me Or call me on Skype!

 

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings

Free Chinese Lessons | Chinese Learning material for HSK Pr...

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons


diàohŭlíshān
调 虎 离 山
to lure the tiger out of the mountains

Free Chinese lessonsDōnghàn mò nián, jūnfá bìng qĭ, gè bà yì fāng. Sūn Cè nián jĭn shí qí suì, què nián shàBusiness Chineseoyŏuwéi, shìlì zhújiàn qiángdà.
东汉末年,军阀并起,各traval Chinese霸一方。孙策年仅十七岁,却年少有为,势力逐渐强大。
Gōngyuán 199 nián, Sūn Cè yù xiàng bĕi tuī jìn, duó qŭ jiāngbĕi Lújiāng jùn. Lújiāng yìshŏunángōng, érqiĕ zhànjù Lújiāng de
公元199年,孙策欲向北推进,Chinese Learning夺取江北卢江郡。卢江易守难攻,而且占据卢江的
jūnfá Liú Xūn shìlì qiángdà, yĕxīnbóbó. Yúshì Sūn Liú Xūn shìlìtraval Chinese qiángdà, yĕxīnbóbó. Yúshì Sūn Cè xiăng chū le Free Chinese lessonsyì tiáo miàojì.
军阀刘Business Chinese勋势力强大,野心勃勃。于是孙策想出了一条妙计。
Jūnfá Liú Xūn, jíqí tāncái, Sūn Cè biàn pài rén gĕi tā sòngqù yí fèn hòulĭ, bìng zài xìn zhōng bă Liú Xūn dàsì chuīpĕng yì fān,
军阀Free Chinese lessons勋,极其贪财,孙策便派人给他送去一HSK份厚礼,并在信中把刘勋大肆吹捧一番,
hái yĭ ruòzhĕ de shēnfèn xiàng Liú Xūn qiújiù, qĭng qí xiángfú shàngliáo. Liú Xūn wàn fēn déyì. Shàngliáo yí dài, shí fēn fùshù,
还以弱者的身份向刘勋求救,请其降服上缭。刘勋万分得意。上缭一带,十分富庶,
Liú Xūn zăo xiăng duóqŭ, jīnjiàn Sūn Cè ruănruò wúnéng, mHSK testiănqù le hòugùzhīyōu, juédìng fābīng shàngliáo. Sūn Cè jiàn Liú
刘勋早想夺取,今见孙策软弱无能,免去了后顾之忧,决定发兵上缭。孙策见刘
Xūn shuàilĭng bHSKīngmă qù gōng shàngliáo, traval Chinesechéng nèi kōngxū, xīnzhōng dàxĭ, shuō:"LáohBusiness Chineseŭ jĭ bèi wŏ diào chū shān le, wŏmen
勋率领兵马去攻上缭,城内空虚,心中大喜,说:“老虎己被我调出山了,我们
gănkuài qù zhànjù tā de lăowō bɑ!" Yúshì shùnlì dì kòChinese Learningngzhì le Lújiāng.
赶快去占据它的老窝吧!”于是顺利地控制了卢江。

Dōnghàn mò nián, jūnfá bìng qĭ, gè bà yì fāng. Sūn Cè nián jĭn shí qí suì, què nián shàoyŏuwéi, shìlì zhújiàn qiángdà.
东汉末年,军阀并起,各霸一方。孙策年仅十七岁,却年少有为,势HSK力逐渐强大。
Gōngyuán 199 nián, Sūn Cè yù xiàng bĕi tuī jìn, duó qŭ jiāngbĕi Lújiāng jùn. Lújiāng yìshŏunángōng, érqiĕ zhànjù Lújiāng de
公元199年,Chinese Learning孙策欲向北推进,夺取江北卢江郡。卢江易守难攻,而且占据卢江的
jūnfá Liú Xūn shìlì qiángdà, yĕxīnbóbó. YúshìHSK Preparation Sūn Liú Xūn shìlì qiángdà, yĕxīnbóbó. Yúshì Sūn Cè xiăng chū le yì tiáo miàojì.
军阀刘勋势力强大,野心勃勃。于是孙策想出了一条妙计。
Jūnfá Liú Xūn, jíqí tāncái, Sūn Cè biàn pài rén gĕi tā sòngqù yí fèn hòulĭ, bìng zài xìn zhōng bă Liú Xūn dàsì chuīpĕng yì fān,
军阀刘勋,极其贪财,孙策便派人给他送去一份厚礼,并在信中把刘勋大肆吹捧一番,
hái yĭ ruòzhĕ de shēnfèn xiàng Liú Xūn qiújiù, qĭng qí xiángfú shàngliáo. Liú Xūn wàn fēn déyì. SHSK Preparationhàngliáo yí dài, shí fēn fùshù,
还以弱者的身份HSK Preparation向刘勋求救,请其降服上缭。刘勋万分得意。上缭一带,十分富庶,
Liú Xūn zăo xiăng duóqŭ, jīnjiàn Sūn Cè ruănruò wúnéng, miănqù le hòugùzhīyōu, juédìng fābīng shàngliáo. Sūn Cè jiàn Liú
刘勋早想夺取,今见孙策软弱无能,免去了后顾之忧,决定发兵上缭。孙策见刘
Xūn shuàilĭng bīngmă qù gōng shàngliáo, chéng nèi kōngxū, xīnzhōngHSK test dàxĭ, shuō:"Láohŭ jĭ bèi wŏ diào chū shān le, wŏmen
勋率领兵马去攻上缭,城内空虚,心中大喜,说:“老虎己被我调出山了,我们
gănkuài qù zHSK Preparationhànjù tā de lăowō bɑ!" Yúshì shùnlì dì kòngzhì le Lújiāng.
赶快去占据它的老窝吧!”于是顺利地控制了卢江。

English Translation
At the end of the Eastern Han Dynasty, warlords possessed many parts of the land. Sun Ce was only 17 years old, bFree Chinese lessonsut young and promising. He followed in his father's footsteps and his power began to grow. In AD 199, SHSK testun Ce wanted to advance further and managed to occupy Lu Jiang county in Jiangbei. Liu Xun was the ambitious and powerful warlord of Lu Jiang county and so in order to neutralize him Sun Ce organized a Coup. Sun Ceknew that Liu Xun was extremely greedy andHSK so sent him a precious gift with a letteHSK testr praising his achievements Free Chinese lessonsand asking for him to kindly surrender Jiangxi. After receiving the gift and reading the lBusiness Chineseetter Liu Xun decided to banish Sun Ce from his kingdom once and for all and ordered his army to attack. On seeing the soldiers readyingfor attack Sun Ce reportedly said "The tiger has come out, and we will now occupy Lu Jiang." And Lo and behold they did. Now this phrase is used to Business Chinesemean luring or manipulating others into a position of weakness which cHSK testan then be exploited. .

At the end of the Eastern Han Dynasty, warlords possessed many parts of the land. Sun Ce was only 17 years old, but young and promising. He followed in his father's footsteps and his power began to grow. In AD 199, Sun Ce wanted to advance further and managed to occupy Lu Jiang county in Jiangbei. Liu Xun wHSK Preparation as the ambitious and powerful warlord of Lu Jiang county and so in order to neutralize him Sun Ce organized a Coup. Sun Ce kntraval Chineseew that Liu Xun was extremely greedy and so sent him a precious gift with a letter praising his achievements and asking for him to kindly surrender Jiangxi. After receiving the gift and reading the letter Liu Xun decided to banish Sun Ce from his kingdom once and for all and ordered his army to attack. On seeing the soldiers readying for attack Sun Ce reportedly Chinese Learningsaid "The

Example
他使用调虎离山之计打赢了这场战争。
Tā shĭyòng diàohŭlíshān zhī jìHSK dă yíng le zhè chăng zhànzhēng.
He used thetraval Chinese way of luring the tiger out of the mountains to win the war.

 

Got any more questions You can mail to me Or call me on Skype!

 

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings

Free Chinese Lessons | Chinese Learning material for HSK Pr...

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons learning Chinese Chinese learning Chinese Lessons Chinese language Survival Chinese Survival Chinese Lessons online

tán qiúsài
    第十四课 谈球赛
Talk about Sports Games

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons learning Chinese Chinese learning Chinese Lessons Chinese language Survival Chinese Survival Chinese Lessons online

Beginner Level/初级 chūjí


A: 嗨,几天没见你,还以为你消失了呢!
    Hāi, jĭ tiān méi jiàn nĭ, hái yĭwéi nĭ xiāoshīle ne!
    Hi, long time no see. I thought you had disappeared.
B: 怎么会呢,我忙着看球赛呢。  
     Zĕnme huì ne, wŏ mángzhe kàn qiúsài ne.
     How could I? I am busy watching the ball games.
A: 什么球赛呀,看把你忙的。  
     Shénme qiúsài ya, kàn bă nĭ máng de.
     What ball games? You're so busy!
B: 斯坦科维奇杯。    
     Sītănkēwéiqí Bēi.
     The Stankovic Continental Champions Cup.

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons learning Chinese Chinese learning Chinese Lessons Chinese language Survival Chinese Survival Chinese Lessons online

生词(shēngcí) Vocabulary:   
忙(máng): adj busy    
消失(xiāoshī): v to disappear  
  

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons learning Chinese Chinese learning Chinese Lessons Chinese language Survival Chinese Survival Chinese Lessons online

Intermediate Level/中级 zhōngjí   


A: 好久没见你了,这几天忙什么呢?    
    Hăo jiŭ méi jiàn nĭ le, zhè jĭ tiān máng shénme ne?
     Long time no see. What have you been up to these past few days?
B: 那还用问,当然是看斯坦科维奇杯了。  
    Nà hái yòng wèn, dāngrán shì kàn Sītănkēwéiqí Bēi le.
     Of course I have been watching the Stankovic Continental Champions Cup.
A: 斯坦科维奇杯,最近好像很多人都在看。  
     Sītănkēwéiqí Bēi, zuìjìn hăoxiàng hĕn duō rén dōu zài kàn.
     The Stankovic Continental Champions Cup? It seems that a lot of people have been watching it lately.
B: 那是,这个比赛是一直在中国举办的国际性比赛。  
    Nà shì, zhè ge bĭsài shì yìzhí zài zhōngguó jŭbàn de guójì xìng bĭsài.
     Certainly! This tournament is held in China every time.
A: 很遗憾,我没有时间看直播的,错过了很多精彩比赛。  
    Hĕn yíhàn, wŏ méiyŏu shíjiān kàn zhíbō de, cuòguò le hĕnduō jīngcăi bĭsài.
     It's a pity that I have no time to watch it live and have missed so many wonderful games.

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons learning Chinese Chinese learning Chinese Lessons Chinese language Survival Chinese Survival Chinese Lessons online

生词(shēngcí) Vocabulary:  
最近(zuìjìn): adv recently    
举办(jŭbàn): v to hold   
遗憾(yíhàn): n pity    

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons learning Chinese Chinese learning Chinese Lessons Chinese language Survival Chinese Survival Chinese Lessons online

Advanced level/高级 gāojí    


A: 一直找你呢,我抽时间看了看斯坦科维奇杯,的确很精彩。  
     Yìzhí zhăo nĭ ne, wŏ chōu shíjiān kàn le kàn Sītănkēwéiqí Bēi, díquè hĕn jīngcăi.
    I've been looking for you these days. I've been watching the Stankovic Continental Champions Cup, and it is really
    wonderful.
B: 四天的激战真够刺激的,想着都兴奋。  
     Sì tiān de jīzhàn zhēn gòu cìjī de, xiăng zhe dōu xīngfèn.
     I'm also excited about the four days of heated competition.
A: 是啊,我看的时候一直在喊加油。  
    Shì a, wŏ kàn de shíhou yìzhí zài hăn jiāyóu.
     Yes, I've been shouting and cheering while watching.
B: 你都想象不到我们看直播的场面呢,可壮观了。  
     Nĭ dōu xiăngxiàng bú dào wŏmen kàn zhíbō de chăngmiàn ne, kĕ zhuàngguān le.
     You can't imagine the scene we make when we're watching it live. So spectacular!
A: 不就是啦啦队的架势呗,又喊又唱又跳的。  
     Bú jiù shì lālāduì de jiàshi bei, yòu hăn yòu chàng yòu tiào de.
     Just like cheerleading, there's shouting, singing and dancing.

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons learning Chinese Chinese learning Chinese Lessons Chinese language Survival Chinese Survival Chinese Lessons online

生词(shēngcí) Vocabulary: 
的确(díquè): adv really; certainly    
刺激(cìjī): adj exciting    
兴奋(xīngfèn): v to excite; to warm up    
壮观(zhuàngguān): adj wonderful; spectacular    
架势(jiàshi): n posture; stance; manner  

 

HSK HSK test HSK Preparation traval Chinese Business Chinese Free Chinese lessons

Got any more questions You can mail to me Or call me on Skype!

 

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings
12213442C4-10

12213442C4-10

Taken on Sep 6, 2009 3:08:26 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments

萨顶顶


6cf6d617f1427c6820a4e9f6

6cf6d617f1427c6820a4e9f6

Taken on Sep 6, 2009 3:07:56 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments


332563301d9a22bba9018e9b

332563301d9a22bba9018e9b

Taken on Sep 6, 2009 3:08:37 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments

班得瑞(Bandari)


2ee79acdc64f04730eb34562

2ee79acdc64f04730eb34562

Taken on Sep 6, 2009 3:08:48 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments

班得瑞(Bandari)


26e48bd313e66d16950a1672

26e48bd313e66d16950a1672

Taken on Sep 6, 2009 3:08:16 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments

萨顶顶


8945ad09cc6306a0d1581b99

8945ad09cc6306a0d1581b99

Taken on Sep 6, 2009 3:11:25 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments


6703c8453067d8a0b3b7dc32

6703c8453067d8a0b3b7dc32

Taken on Sep 6, 2009 3:11:05 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments

班得瑞


Chinese stories for Children

Chinese stories for Children

三只小猪的故事(sān zhī xiăo zhū de gù shì) A Story About Three Pigs (Part II)

In the previous issue (June 17, 2009), the story ended with "At that time, a wolf came…" Let's see what happens next:

1. 狼来到猪老大的房子前,一口气就把猪老大的草房吹倒了。猪老大只能向猪老三的砖头房子跑去。
    láng lái dào zhū lăo dà de fáng zi qián, yī kŏu qì jiù bă zhū lăo dà de căo fáng chuī dăo le. zhū lăo dà zhĭ néng
     xiàng zhū lăo sān de zhuān tóu fáng zi păo qù.

    The wolf came to the eldest pig's thatch cottage and blew it down. The eldest pig then ran to the brick house for
    help.

2. 这只狼又来到猪老二的房子前,很快就把猪老二的木房也吹倒了。猪老二也只好向猪老三求救去了。
    zhè zhī láng yòu lái dào zhū lăo èr de fáng zi qián, hěn kuài jiù bă zhū lăo èr de mù fáng yě chuī dăo le. zhū lăo èr
    yě
zhĭ hăo xiàng zhū lăo sān qiú jiù qù le.
    The wolf came to the second eldest pig's log house and blew it down. The elder pig also ran to the brick house
     for help.

3. 狼知道那间砖头房子里有三只猪,可是怎么也打不开这间用砖头盖的房子。这时,狼看到了房顶上的烟囱。于是,他
     就准备从烟囱爬进房子里面去。
    láng zhī dào nà jiān zhuān tóu fáng zi lĭ yŏu sān zhī zhū, kě shì zěn me yě dă bù kāi zhè jiān yòng zhuān tóu gài de
    fáng zi. zhè shí, láng kàn dào le fáng dĭng shàng de yān cōng. yú shì, tā jiù zhǔn bèi cóng yān cōng pá jìn fáng zi lĭ
    miàn qù.

    The wolf knew there were three pigs in the brick house but failed to open the door. He found there was a
     chimney on the roof and decided to go inside the house from the chimney.

4. 三只猪很团结也很聪明。他们就在房子里烧起火来。从烟囱里冒出的火苗烧焦了狼的尾巴。狼吓得再也不敢来找三只
     小猪了。
     sān zhī zhū hěn tuán jié yě hěn cōng míng. tā men jiù zài fáng zi lĭ shāo qí huŏ lái. cóng yān cōng lĭ mào chū de
     huŏ miáo shāo jiāo le láng de wěi ba. láng xià dé zài yě bù găn lái zhăo sān zhī xiăo zhū le.

     The three pigs were quite united and smart. They made a fire in the house and the flame of the fire from the
     chimney burnt the wolf's tail. Since then, the wolf dare not came to the pigs' house any more.

5. 猪老大和猪老二也从这件事情中吸取了教训。他们也给自己盖了坚固的砖房,并且从此很努力地工作,过上了幸福的
    生活。
    zhū lăo dà hé zhū lăo èr yě cóng zhè jiàn shì qíng zhōng xī qǔ le jiào xùn. tā men yě gěi zì jĭ gài le jiān gù de zhuān
    fáng, bìng qiě cóng cĭ hěn nǔ lì de gōng zuò, guò shàng le xìng fú de shēng huó.

    The eldest pig and the second eldest pig have learned a lesson this time. They went home and also built a brick
    house for themselves. Since then, they have worked hard and lived a happy life.

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings

Learn Mandarin Chinese Online ---People

巩俐(Gǒng Lì) Gong Li and her "New Nationality"  

gongli 02331

Finishing with the sentence "We are of Singaporean identity now," Chinese actress Gong Li became Singaporean on 9th Nov in 2008 in the formal swearing-in ceremony 宣誓仪式(xuānshì yíshì) in Singapore. Since then it has become a hot topic among people all over China. Gong Li is a famous movie star who has starred in many movies directed by Zhang Yimou, arguably the best director from mainland China in the past twenty years. A number of people are very angry about this issue and believe that she has betrayed 背叛(bèipàn) China. They simply can't understand Gong Li's choice to become a Singaporean citizen. In an interview with Yang Lan, the host of a Chinese in-depth interview 深度访谈(shēndù fǎngtán) television program, Gong Li responded directly 正面回应(zhèngmiàn huíyìng) for the first time to the issue of her taking on Singaporean nationality. She said that it was just her personal choice to become Singaporean and she didn't want to talk more about it.
At the end of the interview, Gong Li said:
“人们记不记住我无所谓,我的工作就是老老实实的做一个演员。”  
"Rénmen jì bu jìzhù wǒ wú suǒ wèi, wǒ de gōngzuò jiùshì lǎolǎo shíshí de zuò yí gè yǎnyuán."
"I don't care whether people will remember me or not, I just want to be true to my work as an actress."

生词(shēngcí) Vocabulary  
宣誓仪式(xuānshì yíshì): n swearing-in or oath-taking ceremony  
背叛(bèipàn): v to betray  
深度访谈(shēndù fǎngtán): n in-depth interview  
正面回应(zhèngmiàn huíyìng): v to make a positive or direct response  
老老实实的(lǎolǎo shíshí de): adj honest  

  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • No ratings
  • 0 ratings
FACE字画版

FACE字画版

Taken on Aug 18, 2009 9:35:53 PM
Tags: , , , , , ,
0 comments

eChineseLearning.com is a professional school to l...


FACE书法版

FACE书法版

Taken on Aug 18, 2009 9:35:46 PM
Tags: , , , , , ,
0 comments

eChineseLearning.com is a professional school to l...


FACE黑客版

FACE黑客版

Taken on Aug 18, 2009 9:35:35 PM
Tags: , , , , , ,
0 comments

eChineseLearning.com is a professional school to l...


FACE爱国版

FACE爱国版

Taken on Aug 18, 2009 9:35:25 PM
Tags: , , , , , ,
0 comments

eChineseLearning.com is a professional school to l...


works3

works3

Taken on Jun 2, 2009 6:29:56 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments


works2

works2

Taken on Jun 2, 2009 6:29:31 PM
Tags: , , , , , , ,
3 comments


works1

works1

Taken on May 19, 2009 6:11:35 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments


work3

work3

Taken on Jun 2, 2009 6:28:39 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments


works4

works4

Taken on Jun 2, 2009 6:28:19 PM
Tags: , , , , , , ,
0 comments


Pages: 1 (1 - 25 / 25)