Two-part allegorical saying (of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, often unstated, carries the message)
báyuè shí wŭ de yuèliang---zhèngdàguāngmíng 八月十五的月亮---正大光明 The moon on Mid-Autumn Festival---fair and square
báyuè shí wŭ kàn guìhuā---huāhăoyuèyuán 八月十五看桂花---花好月圆 Enjoying the osmanthus on Mid-Autumn Festival---perfect conjugal bliss learning Chinese Ní púsa guòhé – zì shēn nán băo 泥菩萨过河 – 自身难保 Just like a clay idol crossing a river – one is hardly able to save oneself, much less help others.
māo kū hàozi jiă cíbēi 猫 哭 耗 子---假 慈 悲 The cat cries for mouse---pretending to be kind
wūyā xiào zhū --- guāng kàn biérén hēi, bú jiàn zìjĭ hēi 乌 鸦 笑 猪---光 看 别 人 黑,不 见 自 己 黑 The cow laughs at the pig---just seeing other’s black, not his black
yăba chī huánglián --- yŏu kŭ shuō bù chū 哑 巴 吃 黄 连---有 苦 说 不 出 Chinese learning The mused eats coptis root--- cannot speak out the bitter
Xiăo cōng bàn dòu fu – yī qīng èr bái 小 葱 拌 豆 腐 – 一 清 二 白 White bean curd and green scallions – as clear as daylight
Gŏu ná hào zi – duō guăn xián shì 狗 拿 耗 子 – 多 管 闲 事Chinese Lessons Dog trying to catch mice – meddling in other people's business
Bīng táng zhŭ huáng lián -- tóng gān gòng kŭ 冰糖煮黄莲--同甘共苦 Crystallized sugar is boiled with coptis root-- through thick and thin.
Zhū bá jiè zhào jìng zi -- lĭ wài bú shì rén 猪八戒照镜子--里外不是人 Pig Zhu Bajie looks in the mirror--not the people inside and outside.
This year is the 60th anniversary of China’s foundation. Since it carried the opening up policy into execution, China has developed quickly and changed a lot. What China has achieved during the 60 years really surprised the whole world. Because of the fast developing of China’s economy, people pay more attention to China. Chinese culture is becoming more and more popular around the world. A lot of foreigners want to know thathow to learn Chinese, especially Chinese for kids. They said that speaking mandarin Chinese is becoming pretty hot in their countries. More and more people are beginning to take Chinese Lessons. Learning Chinese has already become a kind of popularity. Why does Chinese language become so popular? Basically speaking, there are two big reasons. One is that the splendid Chinese culture has a big attraction to people, they want to know this mysterious country. So what they need to do first is to take Chinese courses to learn Chinese. The second big reason is that more and more people consider Chinese language a necessary and competitive skill in life, such as finding a job. As you know, globalization has brought every country’s capital and human resource into together. What’s more, more and more foreign enterprises established companies in China. So if a foreigner can speak Chinese, he will have a big advantage. In this case, although some parents cannot speak Chinese, they want their children to learn Chinese at their early age.So learn Chinese for children is really important. Recently years, many governments encourage residents to learn Chinese. A lot of education agencies provide people lessons on how to learn Chinese. Such as in France, it has the largest examination agency (HSK) in Europe. However, it is impossible and inconvenient for people to learn Chinese at any place and any time. Well, the Internet provides us a convenient way to learn mandarin online. Today, a group of online education agencies provide mandarin online service via Internet. So it is possible for you to learn Mandarin Chinese on the Internet just stay at your home.
Beginner Level 初级 chūjí "这些天, 西安一直在下雨(Zhè xiē tiān, Xī’ān yìzhí zài xiàyǔ )." What does the word 雨(yǔ) in this sentence refer to? A. Wind B. Sun C. RainChinese learning D. Moon
Advanced Level 高级 gāojí "Wal-Mart is the largest foreign investment operator of chain stores in China." What is the corresponding Chinese phrase for "chain store" in this sentence? A. 超市 B. 商业街 C. 旗舰店Chinese Lessons D. 连锁店
离开农场之后,下起了暴风雨,丑小鸭被大雨和雷电吓坏了。他被淋湿了,非常寒冷。最后,他到了一家农舍,这里住着一位老妇人,一只猫和一只母鸡。 Líkāi nóngchăng zhī hòu, xià qǐ le bàofēnɡyǔ, chŏu xiăo yā bèi dàyǔ hé léidiàn xià huài le. Tā bèi línshī le, fēicháng hánlěng. Zuìhòu, tā dào le yì jiā nóngshè, zhèlǐ zhùzhe yí wèi lăo fùrén, yì zhī māo hé yì zhī mǔjī. After he left the farmyard, a storm began. The rain and lightning terrified the Ugly Duckling. He was so cold and wet! Finally, he arrived at a cottage where lived an old woman, a cat, and a hen. learning Chinese 丑小鸭说:“可以给我一点吃的吗”?
Chŏu xiăo yā shuō: "Kěyǐ gěi wŏ yìdiăn chī de ma?" Ugly Ducking: "May I have some food?" 老妇人想:“哇,我太幸运了,也许这只鸭子长大以后可以生蛋”。 Lăo fùrén xiăng: "Wā, wŏ tài xìngyùn le, yěxǔ zhè zhǐ yāzi zhăngdà yǐhòu kéyǐ shēndàn." The old woman: "Oh, I'm so lucky. If I feed it, then someday I will get some duck eggs from it."Chinese language 于是丑小鸭住了下来,但是很快母鸡和猫就开始欺负丑小鸭。因此,丑小鸭又离开了农舍。不久,夏天过去了,秋天来了。丑小鸭在池塘里游泳,一群天鹅在后面跟着他。 Yúshì chŏu xiăo yā zhù le xiàlái, dànshì hěn kuài mǔjī hé māo jiù kāishǐ qīfu chŏu xiăo yā. Yīncǐ, chŏu xiăo yā yòu líkāi le nóngshè. Bùjiǔ, xiàtiān guòqù le, qiūtiān lái le. Chŏu xiăo yā zài chítáng lǐ yóuyŏng, yì qún tiān'é zài hòumian gēn zhe tā. So, the duckling lived there for a few days, but the hen and the cat treated him badly as time went by. Then the poor duckling left the cottage. Soon, summer turned into fall. The ugly duckling swam in the pond and a group of swans flew after him. Chinese Lessons 丑小鸭想:“她们好漂亮啊!我真希望能像她们一样”。 Chŏu xiăo yā xiăng: "Tāmen hăo piàoliang a! Wŏ zhēn xīwàng nénɡ xiàng tāmen yíyàng." Ugly Ducking: "What beautiful birds! I wish I could be like them." 天气越来越冷了,冬天来了。 Tiānqì yuè lái yuè lěng le, dōngtiān lái le. The weather grew colder and colder and soon winter came. 丑小鸭说:“我得一直游,不然我就被冻住了”。 Chŏu xiăo yā shuō: "Wŏ děi yìzhí yóu, bùrán wŏ jiù bèi dòngzhù le." Ugly Ducking: "I must keep swimming and swimming, or the pond will freeze around me." 一天早晨,一个农夫看到冻僵的丑小鸭,便将他带回家了。不久,丑小鸭恢复了健康。然而,顽皮的小孩总是欺负丑小鸭!丑小鸭很害怕,最后,跑出了大门。 Yì tiān zăochén, yí gè nóngfū kàn dào dòngjiāng de chŏu xiăo yā, biàn jiāng tā dài huí jiā le. Bùjiǔ, chŏu xiăo yā huīfù le jiànkāng. Rán'ér, wánpí de xiăohái zŏngshì qīfu chŏu xiăo yā! Chŏu xiăo yā hěn hàipà, zuìhòu, păo chū le dàmén.Chinese learning Early in the morning, a farmer saw the near frozen duckling and took him home. Soon, the duckling was well again, and the children wanted to play with the duckling. But he was scared, so he ran out the door. 又是一个春天。丑小鸭长大了,他现在飞得很高,而且游得比以前快了。在一条美丽的小河里,他看到了几只美丽的鸟在河里游着,他想起她们了。 Yòu shì yí gè chūntiān. Chŏu xiăo yā zhăngdà le, tā xiànzài fēi de hěn gāo, érqiě yóu de bǐ yǐqián kuài le. Zài yì tiáo měilì de xiăo hélǐ, tā kàn dào le jǐ zhī měilì de niăo zài hélǐ yóu zhe, tā xiăngqǐ tāmen le. It was spring again. The ugly duckling was learning Chinese bigger now and he could fly high up in the sky and swim faster than before. There was a beautiful river where he saw some beautiful birds. He remembered them. “我想去找他们玩儿,但她们可能会讨厌我”。 "Wŏ xiăng qù zhăo tāmen wánr, dàn tāmen kěnéng huì tăoyàn wŏ." "I want to go with them, but they will dislike me."Chinese language 这时有一只鸟说道:“他是新来的”! Zhèshí yŏu yì zhī niăo shuō dào: "Tā shì xīn lái de!" Then one of the birds said: "There is a newcomer." 其他鸟说道:“你真漂亮, 快来加入我们吧”。 Chinese learning Qítā niăo shuō dào: "Nǐ zhēn piàoliang, kuài lái jiārù wŏmen ba." The other birds said: "Oh, he is the most beautiful. Come and join us!" 丑小鸭非常惊讶。他不是鸭子!他是一只天鹅!他就加入了他们。learning Chinese 丑小鸭和这群天鹅一起快乐地游着。 Chŏu xiăo yā fēicháng jīngyà. Tā búshì yāzi! Tā shì yì zhī tiān'é! Tā jiù jiārù le tāmen. Chŏu xiăo yā hé zhè qún tiān'é yìqǐ kuàilè de yóu zhe. The ugly duckling was so surprised! He was not a duck but a swan! So he went and joined the swans and swam happily with them.
2009 中国网球公开赛(Zhōngguó wăngqiú gōngkāisài) 2009 China Tennis Open
中国网球公开赛(Zhōngguó wăngqiú gōngkāisài) The China Tennis Open Tournament was held on October 2nd, 2009. During the China Open women's singles tournament going into the quarter finals, a Chinese tennis player, 彭帅(Péng Shuài) Peng Shuai became a 焦点(jiāodiăn) focus when she defeated the former world number 1, Maria Sharapova from Russia. The 2005 Berlin Tennis Open, was their first chance to compete against each other. 彭帅(Péng Shuài) Peng Shuai was 横扫(héngsăo) swept away by Sharapova with the scores 6:2 and 6:1. This time, 彭帅(Péng Shuài) Peng Shuai completely 爆冷门(bàolěngmén) produced an unexpected win and won at the scores 6:2 and 6:4. So she has become regarded as a dark horse in tennis circle.Chinese language
Contact Us: Please do NOT directly reply to this email. If you have any questions or comments or need additional Mandarin learning help, please send your email to: Jennifer.Zhu@eChineseLearning.com. Thank you!
Chinese greetings are very useful in daily living. Lesson 03 Chinese Greetings will provide you basic Chinese greeting sentences in the situation where people run into an acquaintance. For example, when a Chinese person comes across an older acquaintance, he/she may address the person respectfully, such as "Aunt Zhang", "Uncle Wang" or "How are you, Aunt Zhang?" or "Good morning, Grandpa Li.". To people close to you in age, you may just say "Ni hao" (Hi/Hello) if you don't know the person well. If you know the Chinese Lessons Online person well and say "Ni hao" to him/her, it may sound a bit strange. If you run into someone younger than you, it is proper to greet him/her by saying his/her name or asking about something to show your concern.
Hēi, Wáng Bō!Zhè me qiăo, zài zhè ér pèng jiàn nĭ. 丽贝卡:嘿,王波!这么巧,在这儿碰见你。Chinese Classes Hi,Wang Bo! What a surprise to meet you here!
Shì ā,tài qiăo le.Nĭ zuì jìn zĕn me yàng? Nĭ lái măi dōng xi ma? 王 波:是啊,太巧了。你最近怎么样?你来买东西吗?Free Chinese Lessons You too! How are you these days? Are you doing some shopping here?
Hĕn hăo, Wŏ hĕn xĭ huan Bĕijīng. Wŏ tīng shuō wáng fŭ jĭng hĕn yŏu míng,jiù lái suí biàn guàng guàng. Nĭ ne? 丽贝卡:很好,我很喜欢北京。我听说王府井很有名,就来随便逛逛。你呢?Chinese Classes Yes, I like Beijing very much. I'm just walking around since I hear Wangfujing is very famous. What about you? Learn Chinese Online Wŏ shì lái măi shū de. Yào shì fāng biàn, wŏ péi nĭ yì qĭ guàng ba. 王 波:我是来买书的。要是方便,我陪你一起逛吧。 I'm here to buy some books. If you'd like, I can take you around.
Tài hăo le, wŏ duì zhè ér bù shú, zhèng hăo xū yào yí gè xiàng dăo. 丽贝卡:太好了,我对这儿不熟,正好需要一个向导。Online Chinese Lessons That'll be great. I don't know this place well and really need a guide.
Zhè me qiăo, zài zhè ér pèng jiàn nĭ. 1. 这 么 巧,在 这儿 碰 见 你。 What a surprise to meet you here! Free Chinese Lessons
Yào shì fāng bià, wŏ péi nĭ yì qĭ guàng ba. 2. 要 是 方 便,我 陪 你 一 起 逛 吧。Chinese Classes If you'd like, I can take you around.
Nĭ zuì jìn zĕn me yàng? 3. 你 最 近 怎 么 样? How are you these days? Learn Chinese Online Also, at different occasions and locations, different Chinese greetings might be used. During mealtimes, you may hear people greet each other by asking, "Have you eaten?" or, "You're up so early?" when it is early in the morning; or, "Where are you going?" when out on the street; or, "You haven't gone to bed yet?" at night. These questions may sound very specific, but they are often rhetorical, so people just nod their head with a smile or give a simple response. That will do. Online Chinese Lessons
Free Chinese lessons Swine Flu Spoiling Your Summer Chinese Learning HSK Plans? Distance Learning May Be the Answer.
The rampant spread HSK of H1N1 has shocked the world, and Business Chinese in July and August, even faster spreading rates are expected, endangerin traval Chinese g those foreign students who intend to take a China tour this summer vacation. Wang Xinwei, president of Rainbow Chinese School, San Jose,California, ex HSK test pressed that it is the responsibility of all Chinese schools to help their students avoid threat of the flu. It is reported by the HSK Preparation World Daily on May 5th that Rainbow Chinese School has already cancelled the Chinese School Union Summer Camp in South Business Chinese Bay for the sake of the health of every student. In addition, H1N1 has foiled the home-visiting plan of many overseas Chinese families. Due to the cancellation of the summer camp and home visits, many Chinese culture lovers and kids have found they are losing their opportunity to visit China. In such circumstances, when China itself is inaccessible, online Chinese learning receiv HSK es a wide popularity among parents. While some parents are Free Chinese lessons skeptical of the online teaching method, many parents are turning to online Chinese learning to help their children learn Chinese. traval Chinese David Lee, a clerk as well as a father of two children from Miami, Florida, said he didn’ t traval Chineseknow much about distance Chinese learning but was wondering if his children would learn as effectively without face-to-face communication with teachers. But as a mother of three children, Andrea Smith from New York thought that distance Ch HSK Preparation inese learning would free her children from time and space traval Chinese restriction, allowing them to learn Chinese according to their own plan and at their own pace. Before distance learning language classes, children who wanted to HSK learn Chinese would have to attend tutorial classes, often at times that were inconve HSK test nient to busy parents. Online Chinese learning eliminates this problem and helps save families’ both time and money. What’s more, with today’s technology, Business Chinese children can communicate directly face-to-face with native Chinese teachers and learn better, more authentic Chinese than they would in a classroom. The spread of H1N1 does prevent many children f HSK Preparation rom pursuing their ready-made plans to study in China, but their plans to study Chinese do not need to be halted. Regarding whether online Chinese learning really can enrich children’s Chinese studies and summer experiences, we interviewed Mr. Fred Rao, the CEO of eChineselearning.com, an expert in the field of teaching online Mandari HSK test n Chinese to foreigners. “First, to choose a highlyHSK efficient learning method such as live online video teaching can make the class more interactive and is just like face-to-face learning.” He said, “Second, to select a mature online Chinese learning institution will be helpful for students to learn Chinese more effectively. This can both guarantee the teaching quality and help students build up confidence in language learning. The professionalism and teaching methods of the teachers also have a great influeHSKnce on children’s learning. A mature Business Chineseand professional institution Free Chinese lessonspossesses all these features.” Finally, Fre HSK Preparation d expressed that parents should help provide the necessitie HSK test s required by online learning for their children, such as a computer and a stable internet connection. As long as a child has reliable access to the internet, online Chinese learning is actually an amazing resource for students to learn Chinese language and culture. By way of the HSK tes tinternet, Chinese learning really is available anywheretraval Chinese in the world, despite of the ferocity of H1N1 flu. Free Chinese lessons
English Translation At the end of the Eastern Han Dynasty, warlords possessed many parts of the land. Sun Ce was only 17 years old, bFree Chinese lessonsut young and promising. He followed in his father's footsteps and his power began to grow. In AD 199, SHSK testun Ce wanted to advance further and managed to occupy Lu Jiang county in Jiangbei. Liu Xun was the ambitious and powerful warlord of Lu Jiang county and so in order to neutralize him Sun Ce organized a Coup. Sun Ceknew that Liu Xun was extremely greedy andHSK so sent him a precious gift with a letteHSK testr praising his achievements Free Chinese lessonsand asking for him to kindly surrender Jiangxi. After receiving the gift and reading the lBusiness Chineseetter Liu Xun decided to banish Sun Ce from his kingdom once and for all and ordered his army to attack. On seeing the soldiers readyingfor attack Sun Ce reportedly said "The tiger has come out, and we will now occupy Lu Jiang." And Lo and behold they did. Now this phrase is used to Business Chinesemean luring or manipulating others into a position of weakness which cHSK testan then be exploited. .
At the end of the Eastern Han Dynasty, warlords possessed many parts of the land. Sun Ce was only 17 years old, but young and promising. He followed in his father's footsteps and his power began to grow. In AD 199, Sun Ce wanted to advance further and managed to occupy Lu Jiang county in Jiangbei. Liu Xun wHSK Preparation as the ambitious and powerful warlord of Lu Jiang county and so in order to neutralize him Sun Ce organized a Coup. Sun Ce kntraval Chineseew that Liu Xun was extremely greedy and so sent him a precious gift with a letter praising his achievements and asking for him to kindly surrender Jiangxi. After receiving the gift and reading the letter Liu Xun decided to banish Sun Ce from his kingdom once and for all and ordered his army to attack. On seeing the soldiers readying for attack Sun Ce reportedly Chinese Learningsaid "The
Example 他使用调虎离山之计打赢了这场战争。 Tā shĭyòng diàohŭlíshān zhī jìHSK dă yíng le zhè chăng zhànzhēng. He used thetraval Chinese way of luring the tiger out of the mountains to win the war.
A: 嗨,几天没见你,还以为你消失了呢! Hāi, jĭ tiān méi jiàn nĭ, hái yĭwéi nĭ xiāoshīle ne! Hi, long time no see. I thought you had disappeared. B: 怎么会呢,我忙着看球赛呢。 Zĕnme huì ne, wŏ mángzhe kàn qiúsài ne. How could I? I am busy watching the ball games. A: 什么球赛呀,看把你忙的。 Shénme qiúsài ya, kàn bă nĭ máng de. What ball games? You're so busy! B: 斯坦科维奇杯。 Sītănkēwéiqí Bēi. The Stankovic Continental Champions Cup.
A: 好久没见你了,这几天忙什么呢? Hăo jiŭ méi jiàn nĭ le, zhè jĭ tiān máng shénme ne? Long time no see. What have you been up to these past few days? B: 那还用问,当然是看斯坦科维奇杯了。 Nà hái yòng wèn, dāngrán shì kàn Sītănkēwéiqí Bēi le. Of course I have been watching the Stankovic Continental Champions Cup. A: 斯坦科维奇杯,最近好像很多人都在看。 Sītănkēwéiqí Bēi, zuìjìn hăoxiàng hĕn duō rén dōu zài kàn. The Stankovic Continental Champions Cup? It seems that a lot of people have been watching it lately. B: 那是,这个比赛是一直在中国举办的国际性比赛。 Nà shì, zhè ge bĭsài shì yìzhí zài zhōngguó jŭbàn de guójì xìng bĭsài. Certainly! This tournament is held in China every time. A: 很遗憾,我没有时间看直播的,错过了很多精彩比赛。 Hĕn yíhàn, wŏ méiyŏu shíjiān kàn zhíbō de, cuòguò le hĕnduō jīngcăi bĭsài. It's a pity that I have no time to watch it live and have missed so many wonderful games.
A: 一直找你呢,我抽时间看了看斯坦科维奇杯,的确很精彩。 Yìzhí zhăo nĭ ne, wŏ chōu shíjiān kàn le kàn Sītănkēwéiqí Bēi, díquè hĕn jīngcăi. I've been looking for you these days. I've been watching the Stankovic Continental Champions Cup, and it is really wonderful. B: 四天的激战真够刺激的,想着都兴奋。 Sì tiān de jīzhàn zhēn gòu cìjī de, xiăng zhe dōu xīngfèn. I'm also excited about the four days of heated competition. A: 是啊,我看的时候一直在喊加油。 Shì a, wŏ kàn de shíhou yìzhí zài hăn jiāyóu. Yes, I've been shouting and cheering while watching. B: 你都想象不到我们看直播的场面呢,可壮观了。 Nĭ dōu xiăngxiàng bú dào wŏmen kàn zhíbō de chăngmiàn ne, kĕ zhuàngguān le. You can't imagine the scene we make when we're watching it live. So spectacular! A: 不就是啦啦队的架势呗,又喊又唱又跳的。 Bú jiù shì lālāduì de jiàshi bei, yòu hăn yòu chàng yòu tiào de. Just like cheerleading, there's shouting, singing and dancing.
生词(shēngcí) Vocabulary: 的确(díquè): adv really; certainly 刺激(cìjī): adj exciting 兴奋(xīngfèn): v to excite; to warm up 壮观(zhuàngguān): adj wonderful; spectacular 架势(jiàshi): n posture; stance; manner
三只小猪的故事(sān zhī xiăo zhū de gù shì) A Story About Three Pigs (Part II)
In the previous issue (June 17, 2009), the story ended with "At that time, a wolf came…" Let's see what happens next:
1. 狼来到猪老大的房子前,一口气就把猪老大的草房吹倒了。猪老大只能向猪老三的砖头房子跑去。 láng lái dào zhū lăo dà de fáng zi qián, yī kŏu qì jiù bă zhū lăo dà de căo fáng chuī dăo le. zhū lăo dà zhĭ néng xiàng zhū lăo sān de zhuān tóu fáng zi păo qù. The wolf came to the eldest pig's thatch cottage and blew it down. The eldest pig then ran to the brick house for help.
2. 这只狼又来到猪老二的房子前,很快就把猪老二的木房也吹倒了。猪老二也只好向猪老三求救去了。 zhè zhī láng yòu lái dào zhū lăo èr de fáng zi qián, hěn kuài jiù bă zhū lăo èr de mù fáng yě chuī dăo le. zhū lăo èr yě zhĭ hăo xiàng zhū lăo sān qiú jiù qù le. The wolf came to the second eldest pig's log house and blew it down. The elder pig also ran to the brick house for help.
3. 狼知道那间砖头房子里有三只猪,可是怎么也打不开这间用砖头盖的房子。这时,狼看到了房顶上的烟囱。于是,他 就准备从烟囱爬进房子里面去。 láng zhī dào nà jiān zhuān tóu fáng zi lĭ yŏu sān zhī zhū, kě shì zěn me yě dă bù kāi zhè jiān yòng zhuān tóu gài de fáng zi. zhè shí, láng kàn dào le fáng dĭng shàng de yān cōng. yú shì, tā jiù zhǔn bèi cóng yān cōng pá jìn fáng zi lĭ miàn qù. The wolf knew there were three pigs in the brick house but failed to open the door. He found there was a chimney on the roof and decided to go inside the house from the chimney.
4. 三只猪很团结也很聪明。他们就在房子里烧起火来。从烟囱里冒出的火苗烧焦了狼的尾巴。狼吓得再也不敢来找三只 小猪了。 sān zhī zhū hěn tuán jié yě hěn cōng míng. tā men jiù zài fáng zi lĭ shāo qí huŏ lái. cóng yān cōng lĭ mào chū de huŏ miáo shāo jiāo le láng de wěi ba. láng xià dé zài yě bù găn lái zhăo sān zhī xiăo zhū le. The three pigs were quite united and smart. They made a fire in the house and the flame of the fire from the chimney burnt the wolf's tail. Since then, the wolf dare not came to the pigs' house any more.
5. 猪老大和猪老二也从这件事情中吸取了教训。他们也给自己盖了坚固的砖房,并且从此很努力地工作,过上了幸福的 生活。 zhū lăo dà hé zhū lăo èr yě cóng zhè jiàn shì qíng zhōng xī qǔ le jiào xùn. tā men yě gěi zì jĭ gài le jiān gù de zhuān fáng, bìng qiě cóng cĭ hěn nǔ lì de gōng zuò, guò shàng le xìng fú de shēng huó. The eldest pig and the second eldest pig have learned a lesson this time. They went home and also built a brick house for themselves. Since then, they have worked hard and lived a happy life.
Finishing with the sentence "We are of Singaporean identity now," Chinese actress Gong Li became Singaporean on 9th Nov in 2008 in the formal swearing-in ceremony 宣誓仪式(xuānshì yíshì) in Singapore. Since then it has become a hot topic among people all over China. Gong Li is a famous movie star who has starred in many movies directed by Zhang Yimou, arguably the best director from mainland China in the past twenty years. A number of people are very angry about this issue and believe that she has betrayed 背叛(bèipàn) China. They simply can't understand Gong Li's choice to become a Singaporean citizen. In an interview with Yang Lan, the host of a Chinese in-depth interview 深度访谈(shēndù fǎngtán) television program, Gong Li responded directly 正面回应(zhèngmiàn huíyìng) for the first time to the issue of her taking on Singaporean nationality. She said that it was just her personal choice to become Singaporean and she didn't want to talk more about it. At the end of the interview, Gong Li said: “人们记不记住我无所谓,我的工作就是老老实实的做一个演员。” "Rénmen jì bu jìzhù wǒ wú suǒ wèi, wǒ de gōngzuò jiùshì lǎolǎo shíshí de zuò yí gè yǎnyuán." "I don't care whether people will remember me or not, I just want to be true to my work as an actress."
生词(shēngcí) Vocabulary 宣誓仪式(xuānshì yíshì): n swearing-in or oath-taking ceremony 背叛(bèipàn): v to betray 深度访谈(shēndù fǎngtán): n in-depth interview 正面回应(zhèngmiàn huíyìng): v to make a positive or direct response 老老实实的(lǎolǎo shíshí de): adj honest